Por - Publicado el 10-03-2008

El «último beso», canción emblemática, casi peruana pues la primera adaptación al castellano la hicieron Los Doltons. Muy lograda.

Ver la historia de la canción en Wikipedia. Wayne Cochran compuso «The last kiss» en 1962 dedicada a dos adolescentes de 16 años que murieron en un accidente:

Sixteen-year-old Jeanette Clark was out on a date in Barnesville, Georgia on December 22, 1962, the Saturday before Christmas. She was with a group of friends in a ’54 Chevrolet. J. L. Hancock, also sixteen, was driving the car in heavy traffic and while traveling on Highway 341, collided with a trailer truck. Jeanette, the driver and another teenager were killed, and two other teens in the car were seriously injured. Cochran dedicated the song to Miss Clark.

Según Wikipedia la canción de Cochran no tuvo mucho éxito comercial. Por el contrario, esta version afirma que fue un éxito local en Georgia y que esto la propulsó al siguiente paso, grabarla a nivel nacional en Texas. Fue lo que ocurrió en 1964 con J. Frank Wilson y the Cavaliers que convirtieron a la canción en la número uno del año. Como ocurre con muchas buenas ideas, no siempre el creador es el que más se beneficia con ellas…

Por esos mismos años, esta impresionante canción llegó al Perú por los Doltons que la incorporaron al repertorio nacional. Hay otras versiones en castellano, en Ecuador, Colombia, México, por ejemplo. Creo que la de los Doltons es la firme, sin lugar a dudas.

La canción sigue teniendo fans y versiones diversas. En 1999 Pearl Jam lanzó su propia versión.

Ver aquí la letra de Los Doltons.

Y aquí la letra en inglés.

Aquí van los Doltons de César Ichikawa:

J. Frank Wilson y The Cavaliers:

Y Pearl Jam:

Todas notables…

Actualización: Otras versiones disponibles en Youtube:

En el video Los Apson, de México el autor comenta:

Leopoldo Sanchez Labastida ‘POLO’
Fue Uno De Los 2 Vocalistas Originales De Los Apson. En 1964 Deja El Grupo Para Convertirse En Solista.
En 1965 Graba ‘EL ULTIMO BESO’ El Cual Fue Exito En Toda Latinoamerica En Aquel Año. Utilise Algunas Fotos De Los Apson Para Ilustrar El Tema.
Perdon Que Solo Es Audio Con Un Slide De Fotos Pero Quise Demostrar Que El Autor Original De La Version En Español
Fue POLO Y No Los Doltons Como Los Amigos Peruanos Creen.

Los Dolton Se Crearon En 1966 cuando El ULTIMO bESO yA habia Sido Exito Total En Todo El Continente Con POLO

Los Doltons no se crearon en 1966, sino en 1965. Sin embargo, tal vez sea correcto que su versión de «El último beso» no sea la primera en castellano. Ver más información aquí. aquí, aquí y en la propia página de Los Doltons. En este blog iquiqueño se afirma que la versión de los Doltons es de 1968 y que en Chile llegaron las dos versiónes, peruana y mexicana, según la región:

En 1968 graban “El último beso”, convirtiéndolo en un éxito de Perú.
Aunque en Chile se conoció la versión del mexicano Polo (Leopoldo Labastida), se
dio un fenómeno bien especial en las ciudades nortinas Antofagasta, Tocopilla,
Iquique, Calama y Arica se difundió mucho más la versión con la voz de
Ichikawa.

Según comentaba un antiguo locutor del norte chileno, se recibía mucho
material discográfico de Perú por la cercanía (Santiago está a dos mil
kilómetros, mientras que Perú sólo a 500).

Verlo también en Porqué se fue y porqué murió, el último beso del mexicano Polo (1967).

Bueno, debería ser fácil averiguar cuál fue primero. Basta con ver de cuándo son los discos. Si la letra es la misma, es difícil que se trate de dos traducciones independientes…

Actualización 2: Y aquí, Karla Calo de Caracas hace un análisis de esta canción.

Actualización 3: Como si fuera cosa del destino, un guitarrista de Los Doltons murió en un accidente de carretera en el Perú.

Actualización 4: Y la versión de Leo Dan:

y de Palito Ortega:

Y ya puestos, verlo aquí en Imeem.

-

Enlaces a este artículo

Comentarios a este artículo

  1. Gabriela Flores Flores dijo:

    A VER LEAN LA VERSION QUE hace años le escuche a un grupo alternativo peruano que dirigia Franky Lasteros.. un poeta cantautor que de tan contracultura-no contranatura- por siaca..nunca la grabo.. es caleta como dicen pero se que sus amigos la colgaran en yu tub estos dias..!! EN SUMA LIBERA DA DIOSITO DE TODA CULPA ACERCA DE LA MUERTE DE ESA POBRE CHICA.. FELICIDADES POR ELLO..!! HABRASE VISTO..!! CULPAR A PAPALINDO.-DIOS – en version peruana de la sierra jeje.

    !PORQUE SE FUE PORQUE MURIO
    PORQUE SEÑOR la maté yo
    SE HA IDO AL CIELO
    Y ya no puedo ir yo
    DEBO chambear en otra cosa ¡qué me pasó!?

    IBAMOS LOS DOS
    AL ANOCHECER
    OSCURECIA Y Ni PODIA VER
    Esa pista era nueva Y YO
    IBA A MAS DE CIEN
    Encima con el trago ni podia leer
    Tenia tanta chela ni podía leer
    Encima había chupado..ni podía leer..!!
    ( esta parte tenia 3 versiones segun el animo de ellos cuando tocaban..)

    HABIA UN LETRERO DE DESVIACION
    Yo era tan terco SIN PRECAUCION y sin COMPASION..!!

    MUY TARDE FUE Y AL FRENAR
    EL CARRO VOLCO Y
    HACIA EL FONDO no sigo mass…

    AL BUEN TARDAR
    HACIA ELLA CORRI
    Y AUN CON VIDA LA PUDE HALLAR
    AL VERME LLORO ME gritó webon..!!

    Ayay viejita tu tenias razón..!!

    Dios tu me cuidas y a éste el diablo le mandó

    ABRAZAME FUERTE PORQUE ME VOY
    Yo LA ABRACE quise besarla y se corrió..!!
    DESPUES DE UN SUSPIRO
    EN MIS BRAZOS QUEDO

    PORQUE SE FUE PORQUE MURIO
    PORQUE SEÑOR la mate yo
    SE HA IDO AL CIELO
    Y yo al infierno me voy
    DEBO chambear en otra cosa ¡Quiero un doctor!

    Ahh ayayay ahhh ayayayyyy

  2. Silvio Rendon dijo:

    Muy buena!

  3. Pedro plaza dijo:

    jejej que mostro. porque no la subes al tuyutu..!! jejej mi mancha ha echo una apouesta a ver si la ganamos subanlña pesss–!!
    muy re buena.. saludos de Guatemalaaaaa..!!

  4. tito belisario ticeran guerra dijo:

    Tengo 62 años de edad, escuche la version de «Polo» – El ultimo beso en 1966, mis compatriotas «Los Doltons» lo grabaron en 1967 ( con la misma letra de «Polo» ),tambien «Polo» canto «Despues del ultimo beso», luego fue grabado por «Los Doltons» ( con la misma letra de «Polo» ), aunque es original por Jan and Dean – Dead man’s curve ( 1963 ).Wayne Cochran lo publico en 1961.